close

  從日本來到台灣生活的人很多,不管有名與否,都是用著他們原屬的文化價值觀來看台灣、來調整生活方式、適應在地風俗。有人透過書寫文章記錄心得、有人透過畫圖拍照留下見聞,甚至有人透過走踏各地店家、攤販,吃些莫名其妙食物的節目來分享他們所感受到的台灣。

 吉(此吉字的上頭不是"士"而是"",因為作者的祖先是務農的非武士)岡桃太郎的《台灣囝婿之桃太郎哈台記》,就是這樣一本從部落格轉化而生的書。

 《台灣囝婿之桃太郎哈台記》小而美、題材也算有趣,很多章節能令人會心一笑,跟著作者的情緒一同張揚或沮喪,但整體來說後韻著實不強。就好像被搔癢,所以"啊哈哈"噗哧了一下,但沒有搔到真的會令人痛快而發出"喔喔喔喔喔喔花哈哈哈哈哈哈哈"的最癢處那樣(痛處亦然)。讀完,有一種淺淺的遺憾。

 會這麼想,實在是因為我很難不拿同樣來自日本的青木由香2005年的《奇怪ね(ㄋㄟˋ)》與其相比。不管是對自身體驗的描述、對環境觀察的細微程度,或在腦內妄想爆走的張力,青木由香自在奔放地燃起一波波大大小小的煙火秀;而吉岡氏的糗、的囧、的讚揚、的疑惑,卻老在微妙的句點下嘎然而止。

 當然,不管是青木由香、瀨上剛阿松或是吉岡桃太郎,這些在台日人,從各自的出身、性別乃至接觸的台灣面向都不盡相同的情況下,我拿看青木所著的台灣書(其他兩個沒完整看完過所以不比較)的標準,來給吉岡氏打分數或許只是無理取鬧,但因為個人偏好所致,只能說《台灣囝婿之桃太郎哈台記》真的不夠精彩。

 雖此,針對"後韻"這件事情,我想以吾友奈落君之前跟我分享的一件事來做個分享~

 奈落與他的民宿夫妻朋友很喜歡喝酒(飲酒過量有礙健康/未成年請勿喝酒/請物酒駕),梅酒也在他們的守備範圍內,日本品牌choya一向是他們的愛,但一瓶動輒四五百元常喝也吃不消。二月左右奈落北上聽王菲演唱會時順道拜訪了在台灣菸酒工作的朋友,他們開了一款本地產的玉泉梅酒給奈落嚐,喝了奈落表示相當不錯,而且價格比起choya便宜許多。

 「但是,沒有後韻。」這是玉泉梅酒的缺點。

 聽了,我問:「所以你還是會繼續喝choya?」

 「不會啊,拿來豪飲的不需要後韻,玉泉的就夠了。」奈落語氣堅定道。

 人生,有時需要後韻來細細回味,更多時候,那個當下的美好其實就夠了,如果您也有如此感受,還是推薦您能找機會一睹《台灣囝婿之桃太郎哈台記》,品味一下這位台灣女婿對台灣的感受啦^^

 最後再次銘謝八正文化提供試讀,祝大家平安快樂~收工!(揮手)

本文引用自 http://cgi.blog.roodo.com/trackback/15443307

arrow
arrow
    全站熱搜

    八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()