已經試讀過《台灣囝婿之桃太郎哈台記》的朋友~~

And在網路上看推薦看得心癢癢的朋友~~

還有當天會不小心去逛街路過這附近的朋友~~

通通一起揪團來跟桃太郎先生見面吧!!!

分享會時間地點:

4/30(六)15:30-17:00 紀伊國屋書店 高雄漢神巨蛋店(漢神巨蛋購物廣場6樓)

5/01(日)15:30-17:00 紀伊國屋書店 台北微風店(微風廣場5樓)

現場參加就送限量印製的哈台套卡一份

還有機會獲得哈台走透透戳章收集本(http://octa1113.pixnet.net/album) 當然也是限量~~)

可以現場蓋我們的哈台戳章喔(我們簡直是把自己當成景點了......)

如果這些還不夠,現場還有我們特地從日本搜刮回來的精美小禮 & 全手工製作、外面買不到的桃太郎小物 (http://octa1113.pixnet.net/album/photo/171753029)!!

 要給現場熱情互動的讀者~~

當然最重要的是可以請桃太郎親筆簽名!!

快揪團一起來吧~~~~~~~~~

八正文化 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

感謝數十位部落格格主真心推薦桃太郎哈台記~~

於3/29下午5點前完成心得的格主們,新書已於昨天掛號寄出囉!(動作夠快吧)

順利的話應該會在週末放假前就收到了

如有任何問題或遲至下週仍未收到新書,請再跟我們聯絡

(提醒一下,小編們放假到4/5,4/6星期三才上班唷)

祝大家春假愉快~~!!

八正文化 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

愛台灣有很多方式,日本來的桃太郎,本來只想在這裡讀兩年書,但是,卻在文化差異的震撼下,逐漸的愛上了台灣,從此之後,在這落地生根,不但有份工作,還成了台灣囝婿,生活在這片土地的十年(以上),這段歷程,文化差異、語言隔閡、飲食趣聞,笑料百出,但是也有濃濃的,對這片土地的愛意,而這就是本桃太郎的哈台筆記本!!

《台灣囝婿之桃太郎哈台記 》,顧名思義,就知道,這是個日本人記錄自己在台生活的筆記本,每個篇幅都短短的,可是依舊趣味橫生,舉凡,在他心中的不可思議,文化衝擊,都成了筆記中的點點滴滴,像是,廟宇與宗教、政治跑場活動、婚禮規矩、飲食與排骨飯,這些我們看似稀鬆平常的事物,在他的眼底,在他的筆下,都成了相當新奇的異國趣事,隨著哈台桃太郎的角度重新體認我們再熟悉不過的事情,亦不失為一種重新認識台灣這片土地的方式啊!!

身為一個外國人在異鄉生活,其實有許多的不便利,生人地不熟的,也會遇到許多困難,然而,桃太郎卻將這過程轉換成一種幽默筆法,同時呈現出深刻的文化體悟,堪稱不容易啊!!

而笑看他寫的《台灣囝婿之桃太郎哈台記 》的同時,也讓我禁不住的想起學生時期,每天跟不同國籍友人混在一起的生活趣事呢,我啊,可說是正港的台灣人,從來沒有出國讀書過,有機會認識這些老外同學,純粹是拜學校的交流政策所賜,前不久,我的ABC好友才遠從美國來台中跟我一起跨年,那短短的幾天,她還特地跟他的夫婿說「小瓶是少數真心跟外國人交朋友的台灣學生喔,以前,我們一起做過許多有趣的事情」,她這樣說,讓我感到心虛不已,我是很真心交友啦,但是,我應該不是少數人吧!?可是Winne堅稱,他們這些老外似乎還是跟台胞有些隔閡,所以,在台期間,能交到的台灣好友不多,因此,我們之間的友誼應該也稱得上難能可貴吧。

她這樣說,讓我想到,聽過不少人說,出國留學後,台語變得比英文溜,這笑話暗喻的就是,出國反而比較喜歡跟同胞廝混,沒有真正跟老外交流的現況呢。啊~如果真是這樣就可惜了,不同國家的人,因為語言、人種、國籍不同,有很多的差異,這些差異雖然充滿了衝突,但是,只要願意花心思彼此了解,其實,都可以幫助我們更認識這個世界,同時,也更幫助我們認識自己,因為,越了解差異的存在,也才有機會更知道自己擁有什麼樣的長處與劣勢。或許是因為心胸放得很開,所以,當宿舍裡有許多洋同學走來走去時,我也藉機認識了不少好朋友。

如果說,在跟他們交往的過程中,有什麼是大真心的話,我想,那就是,他們對這片土地的切入點與我們是如此截然不同,讓我感到非常新奇,結果,反而成了我們繼續不斷交流的動力。

看著桃太郎的書,我忍不住跟著哈哈大笑,同時,也想起了我與這些洋朋友生活的點滴,像是,曾經跟韓國人討論過日台、日韓間的微妙關係,又像是,跟韓國朋友了解韓國中秋節的由來趣事,又像是,與土耳其朋友一起吃早餐順手拿起報紙看時,才知道,台灣人吃早餐看報卻不聊天的病症很重,又像是,在陽明山上大夥冷得發抖時,從友人的嘴裡才驚覺,短短一個小時不到的車程中,只因山上山下,天氣竟然有如此差異,也稱得上是一項特殊之處。

在他們這些洋朋友的身上,我重新的認識台灣這片土地,舉凡,生活習慣、飲食文化、對應朋友的方式,我們都有著不同的步調,但是,我卻從他們眼中,知道了,原來,有些事情是如此特別的,那種從舊地方發現新事物的驚喜,往往也不亞於旅行時,開了眼界時的悸動。而如今,我在《台灣囝婿之桃太郎哈台記 》中,彷彿又溫習了那一段段悸動的回憶,在笑料中,宛如又聽見洋朋友們的笑聲,著實令我充滿了懷舊之感。

桃太郎用照片與筆,如實的記下,這些糗事點滴,在他溫暖的筆觸中,我又再次的體認到,其實,愛台灣也有許多方式。我非常喜歡每篇小故事的後面,他特地寫下一些關於日本的小知識,這讓我們在閱讀感到趣味的同時,也可以了解,桃太郎的訝異與驚喜是什麼。

認識台灣生活有許多方法,有人是透過讀歷史書、有人看電影,但是,讀了桃太郎的《台灣囝婿之桃太郎哈台記 》,我卻發現,在嬉笑中,慢慢的認識這片土地的方法也挺不賴的呢!!

話說,N年前,雖然我只旅行過一次日本,卻依舊大膽認真的寫下遊記投稿去,某出版社看了我的文章,覺得很趣味,還把我叫去面談,但是,談過之後,隔沒幾天,他們卻說,發現我部落格有一篇「辣得好吃」很有意思,問我有沒有興趣,寫類似台、日、韓比較的書,我知道當時韓流正如火如荼的展開,但是,我實在沒有認識什麼日本人,又只有一次為期十二天的旅行經驗,要這樣寫真的很難,所以,我突發奇想的,把自己跟洋朋友們發生過的趣事,列了一張大綱表給出版社看,對我而言,這個大綱表,無疑就是一場,因為誤會、互動、歡笑所累積而成的,另一種,我重新認識台灣的方式呢!!

後來,人家我好不容易把大綱表都列好了,就匆匆忙忙的開始當起上班族了,而某出版社也因為過完年變得忙碌不堪,於是,那張大綱表,就成了,作家夢的遺珠之憾啊~~

這次翻了《台灣囝婿之桃太郎哈台記 》,我才猛然想起,我曾經列出了這樣的一張表,還把這張表又找出來,內容居然也羅列了「台灣的秘密旅行」、「愛情比一比」、「食物比一比」、「嗆辣韓國」、以及結尾篇章「幸福 vs 煩惱的真諦」,洋洋灑灑的,內容也很多耶,看著這張表,忽然很慶幸,自己以前居然有這股傻勁寫了這些東西,許多快樂的回憶,又紛紛浮上心頭。此時,再想想桃太郎的認真與毅力,想到他,居然可以把這十多年來累積的東西,真的都翻箱倒櫃的找出來,照片、文字、對話,一切都記錄的如此詳實,我不禁想要站起來鼓掌,佩服他的精神。


說起來,我也是愛台一族,不過,我愛台灣的方式跟人家比較不一樣,我是透過交外國朋友來著,而這,居然也是讀了桃太郎的書才發現的呢!!

所以,心得寫到這,我的總結居然是,看看人家桃太郎做得多好,這麼認真來著,我望著自己的這張大綱表,忍不想著,該是時候跟洋朋友們再好好的敘舊了,搞不好,幾經碰撞後,我那些依舊愛台,沒事還會回來,或老想著要回來的朋友們,會給我更多撞擊與好意見,下次,就是《流動小瓶之正港台灣人的哈台記》要出爐的時刻也不一定喔。哈哈~以上不負責任心得,到此結束!!

本文引用自: http://blog.yam.com/flowingaqua/article/36593693

八正文化 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

地震跟海嘯的衝擊讓人感受到日本人的壓抑跟秩序,穩定跟冷靜,日本在災後的重建跟積極讓全世界的人都為之驚奇…。

反觀台灣,記者的誇大,報導的變相,台灣人都對台灣人搖頭了,卻看到有外國人再說台灣到底有多好?

而吉岡桃太郎所著的桃太郎哈台記,用著輕鬆的口吻在敘訴著生活在台灣10年的生活點滴,因為長的不像日本人,用著流利的中文騙了多少大大小小的台灣同胞,與臺灣人共同相處在這個小土地上面。

桃太郎把事件歸類成幾種事件

《文化篇》、《生活篇》、《飲食篇》、《中文篇》跟《人情篇》

加以描述,之中光是文化篇就讓我常常笑出聲來,土生土長在台灣,我們小小土地卻有著許多習俗跟文化,常常讓外國人為之好奇(其實連自己有時候也會覺得很神奇),當然,我們從小都在這個環境長大,很自然的不管外國人驚訝的點在哪裡,但聽到桃太郎這個外國人的心聲,也算是回答了自己一些問題。

之中我特別推薦《中文篇》跟《人情篇》…。

我一直覺得身為台灣人相當的幸運,因為繁體字跟發音,可以說是全世界最難學的語言之ㄧ,台灣人都不一定中文好,何況是外國人,光是發音,或是許許多多的諧音都讓外國人可能在某些時候吃足了苦頭。

台灣人的熱情跟雞婆可以說跟日本這個內斂的國家是完完全全走相反路線的,但是更是因為這種反比,才會讓別人感受到更加不同的吸引力!!

我覺得台灣人的熱情跟衝動,有時候會讓人覺得狀況很驚張或是回想起來很傻,但是也或許因為我們的熱情,可以看到一些人生的力量。

至少,我覺得台灣人的活力會讓人感受到生命的重量,至少我再這本書上面可以更加的從外國人眼中看到不一樣的台灣呢!

書中說到台灣女生凶巴巴,只為了責罵年輕人不讓座給老人!媽呀!我要起立拍手了喔。

 

本文引用自headajih - 試讀:《台灣囝婿之桃太郎哈台記》—與台灣熱情融為一體熱血男子

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

輕輕鬆鬆不帶壓力的看完這本『台灣囝婿之桃太郎哈台記』,不僅僅讓我從外國人的眼中看到了台灣的另一面,也讓我再次重新愛上了這片養育我的土地!

 

台灣因為土地面積小、民族包容性大,因此不論在台灣哪個角落,總能看到不同膚色、說著不同語言的外國人;有時走在路上看到外國人,心裡都會好奇他們眼中的台灣是個怎樣的國家?在他們眼中的我們是怎樣一群人?我曾經很崇洋,但在年紀漸長之後,加上因工作關係接觸了不少外國人,我卻反而漸漸愛上台灣!加上因緣際會,不僅僅閱讀了各國翻譯小說,也看了不少非英語系電影,除了讓我可以透過書/電影認識更多國家,更讓我明白一件事:如果不愛自己的國家,是無法體會別的國家的美!

 

桃太郎桑眼中的台灣竟然是這麼有趣!許多發生在我們身邊稀鬆平常的小事,透過他的描述,卻變得自己也跟著興奮莫名!!

 

P66. 『雖然台灣也有不少超市、量販店,東西種類多又方便,但還是很多人去傳統市場買東西。……』

 

我前公司老闆是個老外,來台灣超過10年了,他也是娶個台灣美嬌娘、並且在台灣落地生根,在他身邊做事6年多也發生過不少跟桃太郎桑一樣的趣事呢!!他是個喜歡下廚的新好男人 (也因此沾他的光,吃遍許多異國美食) ,他常利用中午休息或下班時候去超市買食材,準備回家做菜,有一回他在公司附近的巷子路邊攤買了一些青菜水果,回到公司直呼便宜!而且像是發現新大陸般興奮地告訴我們,青菜僅便宜、菜販還免費送他一把蔥跟一些辣椒,對他也很親切,而且青菜的新鮮度不輸超市!我們聽了直覺得好笑,仔細一問,才知道我們這位老闆雖來台超過10年了,但一直習慣去超市購買食材,所以他從不知道台灣的菜市場小販都會免費送你一把青蔥的!!!而且菜市場的青菜都是一大清早直接運送過來,所以都很新鮮!這也是中西文化差異,雖然現在越來越多人習慣去超市或量販店購買,但傳統市場的人情味與熱情卻是超市與量販店無法相比的!!!

 

P84. 『可惡的便利商店』篇~

沒想到桃太郎桑竟然也喜歡收集公仔呀!!我想這個文化台灣人真的發揮到淋漓盡致吧!!!連我常說不集了,卻常常因為看到其中一個造型,就一股兒熱陷下去><

 

桃太郎在這本書中分別歸類六大類:文化篇、生活篇、飲食篇、中文篇、人情篇、方便篇;不管閱讀哪一方面的趣事,都常常會讓人笑到噴飯,而在哈哈大笑之餘,我也想到自己在出差時,也常隨手亂拍一些走過的痕跡、看過的事物…經理笑我說像個觀光客,但我卻有一個深刻體驗:我從小生長在台北,在離開台北搬到台中生活時,卻才發現自己竟不了解台北,也沒有用心體驗台北的美;而在北上出差與客戶吃飯時,竟然發現台北有這麼地方我竟然沒去過?!有這麼多可愛的地方我不認識?!也因此我要善用我接下來的生命,好好用心去看這個我生長以及生活的都市!

本文引用自 http://blog.yam.com/vic_sweety/trackback/36528097

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哈日風在台灣盛行已久,就連自己也是從小看日本漫畫、動畫、偶像劇長大的,更別提對於某些生活用品的品牌也堅持非日本不可,可見日本文化深植生活的程度,有時會讓人產生一種錯覺,以為自己對於台灣的喜愛並不如遙遠的日本來得更深,於是在看到這本標榜為一名日本人瘋狂地愛上台灣的書籍時,難免會有種好奇的心理,不禁想問台灣比起日本真的來得好嗎? 

《桃太郎哈台記》以輕鬆的語氣,述說著桃太郎來台這幾年的生活上的糗事,也就是文化衝擊,台灣不論是在宗教、生活、禮儀、美食…方面,都與日本有著懸殊的差異,像是翻開書本首章就看到桃太郎把家家戶戶拜拜必用的金爐桶當作是台灣人愛環保的舉動,心裡還大力稱贊是個愛環境的國家,於是順手把垃圾給扔進去…天呀!我從來沒想到會有人這樣做,難怪每個人出國後總是得面臨文化調適的問題,因為我們眼中的生活習慣,卻是外國人眼中的異文化,每一個習慣都代表著這個國家人民的生活方式。

 

入境隨俗絕對是每到一個陌生環境最重要的事,但是如果弄錯了該有的步驟,還是會成為笑柄,桃太郎學中文從包青天連續劇開始學起,於是「老師,後會有期學生在且慢,能不能再解釋「即使」的意思等文謅謅的中文就出爐了,我想語言也是有分現代用語和古代用語的,只是為什麼學中文是從古裝劇學的呢?這個問題還真想問問桃太郎,除了古裝劇外,台灣應該也有很多的戲劇可供選擇。

 

看完這本書後,我瞬間覺得自己活在台灣真的好幸福,因為我可以二十四小時在ATM領錢、到各個著名廟宇參拜時不須付參拜費、想吃什麼出門幾步之遠就有便利超商,還有可以靠著運氣對統一發票看能不能中獎…桃太郎真的把我們習以為常的便利性,寫出它們的最棒的地方(與在日本比較後),雖然過著這樣生活的自己,平時並不特別地覺得台灣的生活有特別的美好,不過在看完這本書後,真的很難不對桃太郎那種樂觀的性情感到敬佩,被當金主常請客也無願無悔,更別提被黑道追捕也要堅持亂走亂拍的信念,就讓人感受到他真的是深愛著台灣的多樣風情。

本文引用自nightangle - 爆笑連連的哈台日記--《台灣囝婿之桃太郎哈台記》吉岡桃太郎

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  從日本來到台灣生活的人很多,不管有名與否,都是用著他們原屬的文化價值觀來看台灣、來調整生活方式、適應在地風俗。有人透過書寫文章記錄心得、有人透過畫圖拍照留下見聞,甚至有人透過走踏各地店家、攤販,吃些莫名其妙食物的節目來分享他們所感受到的台灣。

 吉(此吉字的上頭不是"士"而是"",因為作者的祖先是務農的非武士)岡桃太郎的《台灣囝婿之桃太郎哈台記》,就是這樣一本從部落格轉化而生的書。

 《台灣囝婿之桃太郎哈台記》小而美、題材也算有趣,很多章節能令人會心一笑,跟著作者的情緒一同張揚或沮喪,但整體來說後韻著實不強。就好像被搔癢,所以"啊哈哈"噗哧了一下,但沒有搔到真的會令人痛快而發出"喔喔喔喔喔喔花哈哈哈哈哈哈哈"的最癢處那樣(痛處亦然)。讀完,有一種淺淺的遺憾。

 會這麼想,實在是因為我很難不拿同樣來自日本的青木由香2005年的《奇怪ね(ㄋㄟˋ)》與其相比。不管是對自身體驗的描述、對環境觀察的細微程度,或在腦內妄想爆走的張力,青木由香自在奔放地燃起一波波大大小小的煙火秀;而吉岡氏的糗、的囧、的讚揚、的疑惑,卻老在微妙的句點下嘎然而止。

 當然,不管是青木由香、瀨上剛阿松或是吉岡桃太郎,這些在台日人,從各自的出身、性別乃至接觸的台灣面向都不盡相同的情況下,我拿看青木所著的台灣書(其他兩個沒完整看完過所以不比較)的標準,來給吉岡氏打分數或許只是無理取鬧,但因為個人偏好所致,只能說《台灣囝婿之桃太郎哈台記》真的不夠精彩。

 雖此,針對"後韻"這件事情,我想以吾友奈落君之前跟我分享的一件事來做個分享~

 奈落與他的民宿夫妻朋友很喜歡喝酒(飲酒過量有礙健康/未成年請勿喝酒/請物酒駕),梅酒也在他們的守備範圍內,日本品牌choya一向是他們的愛,但一瓶動輒四五百元常喝也吃不消。二月左右奈落北上聽王菲演唱會時順道拜訪了在台灣菸酒工作的朋友,他們開了一款本地產的玉泉梅酒給奈落嚐,喝了奈落表示相當不錯,而且價格比起choya便宜許多。

 「但是,沒有後韻。」這是玉泉梅酒的缺點。

 聽了,我問:「所以你還是會繼續喝choya?」

 「不會啊,拿來豪飲的不需要後韻,玉泉的就夠了。」奈落語氣堅定道。

 人生,有時需要後韻來細細回味,更多時候,那個當下的美好其實就夠了,如果您也有如此感受,還是推薦您能找機會一睹《台灣囝婿之桃太郎哈台記》,品味一下這位台灣女婿對台灣的感受啦^^

 最後再次銘謝八正文化提供試讀,祝大家平安快樂~收工!(揮手)

本文引用自 http://cgi.blog.roodo.com/trackback/15443307

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

手捧這本書,一拿上手就停不了,一向溫柔婉約(有嗎?)又低調的我,竟然在捷運上連連爆笑出聲,矮由,都是這本《台灣囝婿之桃太郎哈台記》害的啦!

《台灣囝婿之桃太郎哈台記》是作者吉岡桃太郎(在這裡跟桃太郎桑說聲不好意思啊,實在打不出上面是「土」的吉~)寫出他在台灣生活所見所聞的體驗,本來只是來台學中文兩年,沒想到越學越愛台灣,最後更娶了台灣老婆在台定居!本書共以文化、生活、飲食、中文、人情與方便等六個篇章,一一敘述他在台生活爆笑的點點滴滴。也充分顯露了作者樂天開朗又有渲染力的陽光個性,以及他熱愛這片土地的心情!

 

原來,我們的寶島,這麼可愛!

透過了外國人的眼,我彷彿重新認識了自己居住生活的這片寶島!許許多多我們已經習以為常的日常生活常態,原來看在桃太郎的眼裡,是那麼具有人情味與生命力,台灣的小吃好好吃,台灣的人民好熱情!台灣,讚啦!

我從小便居住在台北,常聽到中南部的朋友會說起,覺得台北人比較冷漠。看著移動快速熙來攘往的人群,人們多半住在公寓大廈中,鄰居間各自忙著上班打拼,彼此往往互不認識,好像的確帶著種冷漠的疏離。而電視新聞中,層出不窮的社會案件,綁架勒贖、殺人性侵、校園霸凌,而許多車禍肇事者肇事逃逸,被害者倒在路旁卻沒人搭救,甚至沒人協助報警,媒體這許多報導都讓人覺得我們的社會是不是生病了,接著更加對我們的下一代耳提面命,要他們出門更加小心,不要隨便接受陌生人的搭訕或給的禮物。那種路不拾遺夜不閉戶的治安,守望相助的人情味,好像離自己很遙遠。

但其實,台灣真的是寶島,有許多開到深夜24小時不打烊的店家,讓夜晚不眠的人們仍有溫暖的去處。有種類超多的小吃,滷肉飯、蚵仔煎、臭豆腐、炸雞排……,光是這些就讓我每次出國幾天,就會開始想家,當然,還有很多善良而辛苦的人們,在社會每個角落默默付出,願意為他人奉獻自己。 

桃太郎也看到了那些深埋在許多人心裡的熱情。台灣的確充滿著具有人情味的人事物,這本書雖然讓我哈哈大笑不已,卻也同時令我感動萬分,其實,媒體報導的那些血腥案件,往往僅是某一群人,但還有許多許多人,仍然溫暖得像冬天的驕陽,帶來讓人窩心又心安的溫度。

  

幽默可愛的桃太郎 

不過,也多虧了桃太郎的慧眼,以及他無入而不自得的風趣個性,且願意將自身糗事毫不藏私的與讀者們分享,才有這本這麼幽默輕鬆易讀的好書可讓讀者閱讀。在國外居住,實在大不易啊!不同的風土民情,帶來源源不絕因文化衝突產生的笑料,台灣滿街都有「紅色垃圾桶」?為什麼丟垃圾到垃圾桶裡會被歐吉桑衝出門大罵?台灣怎麼隨處有紅色「炸彈」?看電視學中文,不行嗎?(光是寫心得時,又想到一次這些橋段,又讓我哈哈大笑了起來~) 

生動的文字與對話,配上琳瑯滿目的照片,約莫一個多小時便可讀完的輕鬆讀物,卻能夠讓心情好上好久。書中這許許多多令人捧腹大笑的事件,歡迎大家一起來笑開懷啊! 

 

夏天碎碎念時間到

適逢日本震災時閱讀這本書,每每想到原本美麗的東日本現在的景況,心頭不禁糾結而肅穆,也深深佩服日本人民在遭逢巨變時的精神,期望大家有錢出錢有力出力,也衷心期盼天祐日本,以及世界上每一處的人民,都能平安!

本文引用自vernier - 《台灣囝婿之桃太郎哈台記》試讀—幽默爆笑的桃太郎愛台心聲

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

親愛的台灣:

   聽講~最近又多了一位「煞到你」的日本粉絲啦!

  台灣人自己誇獎自己的國家不太具說服力,這回,有位桃太郎桑"剖心交陪",熱情出書和大家分享他來台十多年的心酸血淚史。(喔不,是分享他愛上台灣的爆笑糗事集!)


 

【哈台.站台.讚台】~正港的台灣魂

        俗語說:「隔行如隔山」,那隔一個「國家」或是「文化」呢?可是會鬧出數也數不盡的笑話。來自日本九州的桃太郎,原本只是想來沾沾醬油,學個二年的中文,沒想到一踩上這塊美麗的福爾摩莎之島,桃太郎桑居然長出了"台灣魂"!甚至還入籍成為了台灣囝婿!留下,不走!當起最佳的見證人和國民外交大使!^^

        跨文化老是失誤,有的小錯無傷大雅,只是出包鬧笑話,博君一笑。但情節嚴重的時候,可是會惹惱老人家,甚至是讓黑道大哥上門算帳,搜身看相機。不過,這一切 都不改桃太郎對於台灣的愛慕。初來台灣的桃太郎,猶如劉姥姥首逛大觀園,凡事新鮮得很,就像個好奇寶寶一樣的睜大眼睛,細細體會台灣之美。

 

(謎之音:如果大家有在看《義呆利》這部漫畫的話,就會知道這部漫畫最酷的地方在於將每個國家擬人化,各有其鮮明的個性。其中~臺灣可是位美嬌娘唷)

 

  雖說台灣和日本都屬於東方文化的亞洲國家,具地利之便,也頗有歷史淵源,但在於民情風俗、生活習慣、乃至於印章、提款規定、拜拜習俗等零零總總的生活大小 事都還是存在或多或少的差異。其實有些台灣的在地文化或風俗習慣深具特色,只是因為自己習慣了,而漸漸忽略這些不起眼的芝麻綠豆小事,甚至是開始嫌棄起台 灣來,自己無法欣賞和喜愛自己的國家文化,真的是很可惜的一件事情!

 

  當我們一心想往國外跑,覺得國外的月亮比較圓的時候,我們可否想過:自己真的認識台灣嗎?台灣有319鄉鎮,我們真正認識走過的鄉鎮又有幾個呢?我們真的認識這塊自小長大,一直踩著的土地嗎?其實我們只要少當沙發馬鈴薯,少作電視網路的忠實接收器,關掉腥羶色只會灑狗血的新聞、娛樂、政論節目,直接走上街頭認識和接觸台灣的話,我們鐵定會發現,台灣處處充滿了暖暖的人情味。 

 

  猴話鄰居免費放送的熱情『相借問』,親切的問候一聲『熬早』、『吃飽沒?』,傳統市場攤商買東西半買半相送、現殺有青的阿莎力作風、殺價當培養感情,會嫌貨 的才是識貨人的夜市文化等等,都是道地正港的台灣文化。更別說台灣各地處處都有讓人流連忘返,回味再三的美景和美食佳餚囉!


親愛的台灣,

我想,出版社應該要將桃太郎的這本趣味札記,譯成日文版,外銷日本。這樣就會有更多日本人認識台灣的美!

搞不好,有更多人想認你作二個故鄉。

你講~按呢好嘸好?

 

本文引用自dorisruru - [試讀]《台灣囝婿之桃太郎哈台記》~正港的台灣魂

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣囝婿之桃太郎哈台記

台灣囝婿之桃太郎哈台記

作者:吉岡桃太郎

 

我很喜歡日本,總覺得日本是個非常乾淨、非常有禮貌、非常有秩序的一個國家,所以雖然我一句日文都不懂,但我到目前為止已經到日本自由行好幾次了,足跡包括東京2次、大阪京都1次、沖繩1次,每次都留下不錯的印象。

 

雖然如此,我還是最喜歡台灣。台灣也許有點亂、有點髒、有點沒有秩序......,但台灣有很多漂亮的美景、有很豐富多元的文化、友很熱情的鄉親……,更重要的一點是:台灣是我的家鄉。也因此,台灣人說台灣的好,是理所當然,但並不特別讓人信服。

但如果是一個日本人來說台灣的好呢???這感覺可完全不一樣了!!!

 


 

「台太郎哈台記」的作者吉岡桃太郎是個道道地地的日本人,當初只是為了學習中文而來到台灣,一開始只打算待兩年,沒想到,在這兩年中,被台灣的魅力所吸引,決定繼續留在台灣,甚至取了台灣老婆,真正的根植台灣。

他說:其實在台灣有很多吸引外國人的事物,......他很想告訴台灣朋友,台灣真是個好所在。這本書是從外國人的角度看台灣,告訴台灣朋友,我們可能習以為常的事物,在外國人的眼中顯得很有趣,希望因此而讓台灣人更愛台灣這個美麗的寶島。 

因為文化差異而產生的笑話,在吉岡的這本書中經常出現,例如把金紙簍當作垃圾桶、把初一、十五的拜拜當作是車禍現場的祭拜、台灣非常特殊的選舉造勢場合、色情理髮店.....等等。這些章節,都讓我在看這本書的時候,笑得樂不可支。

 

台灣人不知道什麼時候開始哈美、哈日、哈韓、哈中……。外國的東西什麼都哈,就是不哈台。其實台灣是個不折不扣的寶島,台灣人的熱心助人、台灣有山有海的自然風景、台灣都市中的便利、台灣山林中的恬然自得,都讓台灣這塊土地產生更加豐富的風情萬種。

 

透過外國人的眼光,可以讓我們更肯定這一點。除了桃太郎哈台,也讓台灣人都哈台吧!!!

本文引用自scorpian - 蠍子讀-台灣囝婿之桃太郎哈台記

八正文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()